《陈情表》原文及当代汉语翻译赏析
2024-11-15《陈情表》是三国时代魏国文体家李密所著的一篇感东谈主至深的散文,主要诡计是为了谢却晋武帝司马炎的任命。这篇作品以其诚笃的情愫、缜密的心思描述和深湛的艺术手法而有名,是中国古代散文中的佳作。以下为《陈情表》的原文节选及当代汉语翻译,以及对其艺术特点的简要赏析。 ### 原文节选 江苏中启智慧信息科技有限公司 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲侍奉。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于缔造。既无伯叔,终鲜伯仲,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之
《报答中书书》原文及当代汉语翻译赏析
2024-11-07《报答中书书》是南北朝时期体裁家陶弘景写给一又友谢中书的一封信,这封信不仅是一封私东说念主通讯,更是展现作家念念想情感和当然不雅的要害作品。底下,咱们将通过原文、当代汉语翻译以及赏析,来长远理解这篇作品。 ### 原文 山川之好意思,古来共谈。岑岭入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,千里鳞竞跃。实是欲界之仙皆。自康乐以来,未复有能与其奇者。 ### 当代汉语翻译 山川的美艳,自古以来便是东说念主们共同评论的话题。耸入云霄的山岳与澄澈见底的活水神
《兰亭集序》原文与当代汉语翻译赏析
2024-11-06《兰亭集序》是东晋工夫驰名书道家王羲之的作品,不仅以其书道艺术有名于世,其文辞之好意思亦为东说念主所称说念。本文将对《兰亭集序》的原讳疾忌医火当代汉语翻译进行简要赏析。 ### 原文与当代汉语翻译 #### 原文: 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有丛山高山,茂林修竹;又有清流激湍,映带傍边,引认为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 #### 当代汉语翻译: 永和九年,时值癸丑年,暮春时节,世东说念主联结在会稽郡